Series

We Are All Trying Here on Netflix: 20 years waiting while your whole group made it

Molly Se-kyung

There is a specific kind of damage that has no clean name in English. In Korean it lives somewhere between 자격지심 — the ache of inadequacy measured against your own potential — and 비교 문화, the comparison culture that organizes Korean social life into a continuous arithmetic of relative position. The damage becomes particular when the comparison is not between strangers or classes but between members of the same named group, people who shared a starting point, who had the same access and the same early context, and whose outcomes diverged without explanation. We Are All Trying Here (모두가 자신의 무가치함과 싸우고 있다) builds its entire architecture around that wound — and it does so with the deliberate, accumulating slowness of a writer who has spent a decade demonstrating that the most devastating things happen in the space between sentences.

Hwang Dong-man has been attempting to debut as a film director for 20 years. He belongs to “The Eight” — a renowned film industry collective whose other seven members have all crossed the threshold into professional identity: directors with filmographies, producers with credits, a CEO with a company. And then Dong-man, who shows up to the same gatherings, talks loudest to prove something, and has yet to make a film. The gathering scene available in the series’ preview captures the mechanics precisely: Dong-man enters the room and a cold silence falls. Not hostility — something more corrosive. The silence of a social calculation being run by everyone present simultaneously, each person privately confirming their own position against the one person in the room who hasn’t moved. His non-debut is not backstory. It is the structural engine of what the series is actually examining: the creative pursuit as a proxy for worthiness, the way an industry’s repeated refusal to recognize you becomes, over time, indistinguishable from a verdict on who you are.

YouTube video

The geometry of The Eight collective carries that argument in its architecture before a single line of dialogue. Seven debuted members and one who hasn’t — that ratio does something the series uses deliberately. In a group of two, the non-debuted member is the tragic protagonist against a single successful foil. In a group of eight, the peripheral member becomes the floor that everyone else is terrified of reaching. Park Gyeong-se has made five films and hears only “your debut film was the best” in response to everything since; his outburst — why does everyone feel sorry for Hwang Dong-man but not for me? — is not the irrational complaint of a successful man. It is the logic of a comparative failure spiral that the collective structure makes inevitable: when your peer group contains exactly one person below you on the professional ladder, that person becomes the mirror you cannot stop consulting. The Eight is not a support system. It is a precision instrument for distributing the wound of worthlessness across everyone who belongs to it, from every angle simultaneously.

Writer Park Hae-young, returning for the first time since My Liberation Notes (2022), applies her specific craft signature to this setting with formal deliberateness. Her method, developed across Another Miss Oh (2016), My Mister (2018), and My Liberation Notes, is to write slowness as argument. Her characters carry their damage in what they do not say, in the bravado that masks anxiety, in the gestures that arrive where dialogue cannot reach. Dong-man’s relentless verbosity — observed by those who cast him as talking big and acting confident — is not personality. It is a survival mechanism against the silence that would let him hear his own inner verdict. Byeon Eun-a, the producer known as “The Axe” for her unforgiving script reviews, manifests her abandonment trauma as nosebleeds, physical symptoms that arrive when the threat of being left becomes unbearable. Park Gyeong-se measures himself obsessively against a man with no credits. Hwang Jin-man, Dong-man’s older brother and a former poet, has collapsed so completely that he now drifts between day-labor sites and alcohol, the distance between what he once attempted and what he currently is too large to close with anything except silence.

Park Hae-young does not let any of these wounds function as motivation toward resolution. She lets them function as weather — the permanent atmospheric condition that everyone in the room has learned to work around, including those who carry it. This formal position is the series’ central gamble: the creative industry setting pushes structurally toward noise — pitches, rejections, premieres, professional confrontations — while the writer insists on quiet. When that tension holds, it generates something neither method alone could produce. The casting of 구교환 (Koo Kyo-hwan), whose established mode is barely-managed anxiety beneath vocal performance, suggests the production understands the specific register the material demands. Director Cha Young-hoon, whose earlier work on When the Camellia Blooms and Welcome to Samdal-ri built a visual grammar for filming communal emotional pressure — the way a social group absorbs and distributes individual pain without ever quite releasing it — provides the precise formal counterpart to Park Hae-young’s interiority. She writes what cannot be spoken. He films the people trying not to speak it.

The creative industry is supposed to be Korea’s exit from what Koreans have termed Hell Joseon — the merciless credential culture that governs every other sector of professional life. We Are All Trying Here argues it is not. The Eight collective replicates the hierarchical comparison structure of corporate Korea with a specific additional cruelty: here, the metric is not a salary band or a title but a film that either exists or doesn’t. What the series metabolizes is the failure of the alternative path — the anxiety, acute in contemporary Korea, of having chosen art as the exit from a comparison society and discovering that art maintains its own gatekeeping logic, its own debut threshold, its own permanent underclass of people who were permitted to try but not to arrive.

The choice to examine this through the film industry specifically is worth the attention the series doesn’t draw to it. Korean television — the format that produced this drama and will distribute it globally on Netflix — has become the more internationally visible Korean creative form. Korean cinema has the Palme d’Or; Korean television has the algorithm and the global audience. Hwang Dong-man wants to be a film director in a world where a Park Hae-young drama is the more legible creative act internationally. The series, made for television and streamed worldwide, examines the psychic cost of the creative ambition that television’s own success has quietly displaced in the global hierarchy. Whose worthlessness gets a 12-episode examination? The people whose ambitions were legible enough to The Eight’s mythology to be admitted, but not legible enough to the industry’s gatekeeping logic to be recognized. Not the talent excluded from the beginning — the talent inside the collective that the collective has silently decided not to need.

This is why the gap between the series’ Korean and English titles matters as editorial evidence. 모두가 자신의 무가치함과 싸우고 있다 — “Everyone Is Fighting Against Their Own Worthlessness” — names a private war. The Korean grammatical structure is atomizing: we are all in this, but each person fights alone, against their own internalized verdict. We Are All Trying Here converts that private war into a collective gesture: the “here” implies mutual witness, shared space, the comfort of acknowledged company. The English title is a solidarity promise. The Korean title is a diagnosis. The international audience receives the softened version; the domestic audience receives the one that doesn’t look away.

Park Young-soo, the eldest member of The Eight and its moral pillar, confesses in the series’ promotional material that he never had enough talent to justify being in the field at all. That confession, from the group’s most respected figure, is the structural keystone of what We Are All Trying Here is actually building. The wound of worthlessness is not Dong-man’s failure to debut. It is the discovery, available to every member of the collective from every position on its hierarchy, that the industry’s recognition was never a reliable measure of anything except the industry’s own appetites. The successful members are not safe. They are just further along the same road toward the same question: what do you do with the years you gave to something that never gave back?

That question runs through the body of this series without resolution. Park Hae-young does not answer it — in My Mister she did not answer whether quiet dignity was sufficient compensation for a life’s accumulation of loss; in My Liberation Notes she did not name what liberation was or whether it arrived. She raises the question, examines it from every angle the ensemble makes available, and leaves it open in the way that only the most serious questions can be left: not as evasion, but as honesty about what answers cost and what they destroy when they arrive.

We Are All Trying Here premieres April 18, 2026, on JTBC (10:40 PM KST) and Netflix, running 12 episodes through May 24, 2026, with new installments every Saturday and Sunday. The series stars 구교환 (Koo Kyo-hwan), 고윤정 (Go Youn-jung), 오정세 (Oh Jung-se), 강말금 (Kang Mal-geum), 박해준 (Park Hae-joon), 배종옥 (Bae Jong-ok), 한선화 (Han Sun-hwa), and 최원영 (Choi Won-young). Written by Park Hae-young; directed by Cha Young-hoon.

Discussion

There are 0 comments.